En fin, al tema. Cristina, como yo, es una gran fan de Mary Higgins Clark. Yo comencé a leerla siendo púber aún, ni recuerdo cuándo, porque desde el día que uno de sus libros cayó en mis manos, no he dejado de comprar todo lo que escribe, y en casa tengo la biblioteca completa. Y cuando digo, completa, es que tengo TODO lo que ha escrito. Es más, con su hija Carol estuve intercambiando mails un tiempo hace un par de años, y gracias a esa "amistad" epistolar, podéis leer una entrevista a su madre Mary en la revista Foroesther de este mes. Espero, también, pasada toda la actividad del Expocómic este fin de semana, poder entrevistar a Carol, que es una mujer tan encantadora como su progenitora.
Así que hoy, para que se le haga la boca agua a Cristina, aquí os dejo testimonio visual de mi colección de libros de Mary Higgins, empezando por su primera novela, una biografía novelada de George y Marta Washington, Mount Vernon Love Story (1968) y Kitchen Privileges. A Memoir (2001):
Tengo sus dos cuentos infantiles, ilustrados por su amigo Wendell Minor, Ghost Ship (2007) y The Magical Christmas Horse (2011)
Los cinco libros escritos con su hija Carol (que también escribe en solitario y cuyos libros tengo aún pendientes): Dashing Through the Snow (2008), The Christmas Thief (2004), Santa Cruise (2006), He Sees you when You're Sleeping (2001) y Deck the Halls (Secuestro en Nueva York, este lo tengo en español) (2000).
Tengo libros en español que tenía de mi adolescencia, tenía muchos más pero los he ido comprando en inglés y regalando la traducción, la verdad es que estos libros tienen una temática sencilla, están escritos en un lenguaje muy cotidiano y se leen en un suspiro (He sees you when you're sleeping me lo leí en una noche en la cama, unas 4 horas de lectura), y ganan mucho en inglés. Cuando he querido releer alguno en castellano, me ha puesto hasta nerviosa. O será que el traductor no ha tenido buena mano... Cierto es que no me sucede con todos los libros traducidos del inglés que he leido, solo con estos.
Sigamos. Como decía, tengo libros en español, de bolsillo o de hardback o pasta dura: Pálida como la Luna (1996), Noche de Paz (1996), El Ojo Avizor (1984), No llores más, Mylady (1987), El Síndrome de Anastasia y Otros Relatos (1989), Las Investigaciones de Alvirah y Willy (1994), Mientras mi Preciosa Duerme (1989), La Estrella Robada (1998), El Ultimo Adiós (2000), Un Grito en la Noche (1982), Por Siempre Mía (1998), Acuérdate de mí (1994), Mi Querida Sunday (1996).
En Inglés ya he ido reponiendo y alguno incluso lo tengo en castellano también como es el caso de La Cuna Vacía (1980), reeditado posteriormente con el título de La Cuna Caerá, ya que primeramente lo tengo en esta vieja edición recopilatoria con otros dos libros:
Y cómo no, lo tengo en inglés (tercer libro de la foto, The Cradle will Fall). Le acompañan (perdón que no ponga los títulos en castellano, pero algunos cambian significativamente y no sé si mi traducción correspondería con el título que la editorial española haya decidido ponerle) We'll Meet Again (1999), Second Time Around (2003), I'll be Seeing You (1993). Este lo tengo en castellano también, en otra foto más abajo, No Place Like Home (2005), A Stranger is Watching (1977), Night-Time is my Time (2004), Let me Call you Sweetheart (1995), Pretend you don't See Her (1997), Daddy's Little Girl (2002), Where are the Children? (1975).
Hardback en castellano e inglés: Misterio en la Clínica (que es la que decía arriba, I'll be Seeing You (1998), comprobad qué disparidad de título), Le Gusta la Música, le Gusta Bailar (1991), Perseguida por Toda la Ciudad (1992), Muerte en Cape Cod (1993), Where are You now? (2008), Camino hacia el Pasado (2001), I Heard that Song Before (2007), Two Little Girls in Blue (2006), I'll Walk Alone (2011), Just Take my Heart (2009) y The Shadow of your Smile (2010).
Anécdotas también tengo varias, como que hubo un libro (Remember Me/Acuérdate de Mí), que he llegado a tener 3 veces. Lo compré mientras vivía en España. Probablemente cuando vivía en Cataluña, porque se ve que al volver a Cádiz y poco antes de mudarme a Irlanda, lo volví a comprar, creyendo que no lo tenía (mis libros estaban todos metidos en cajas y guardados en el garaje de un amigo, allí estuvieron durante algunos años), y después, ya aquí, lo volvía leer, no me sonaba de nada el argumento y lo volví a adquirir. Son cosa que pasan, supongo. Lo cierto es que ahora ya voy al día con sus libros, y voy comprando según salen, pero al principio de estar aquí me era muy dificil recordar los que tenía y los que no, de modo que siempre llevaba una lista de titulos originales y en castellano de los que tenía en casa en la cartera.
Cris, espero que te haya gustado. Sacar 45 libros de golpe de mis estanterías me ha llevado un rato, pero al menos ahora los tengo ordenados. Y si no los ordeno por orden de aparición es porque varían en tamaño, que si no...
18 comentarios:
Si he de ser sincera no he leido nada de esta buena mujer. Es q tengo mucha imaginación y las cosas misteriosas y de miedo me dan mucho yuyu. Cagueta q es una...
Huy Dina, si precisamente es muy suave esta mujer!! No hay violencia explicita en ninguno de sus libros, y no es piedo sino suspense. Es como ver una serie de policias, vamos. Si hay asesinatos, no son muy gores.
Madre mía, realmente tienes TODO!!!
Algo he leido pero no soy tanfan como tu jajaja
He leido un par de libros y me resultaron muy entretenidos y es que es un género que no suelo tocar mucho. Voy de cabeza a Foro Esther a leer el artículo que lo he visto de pasada cuando preparaba mi post para mañana en el que incluiré link a la revista, of course:))
Bss!
Me he quedado pasmada!!!
Aunque parezca increíble yo la he descubierto hace poco, creo que me he leido los dos últimos o penúltimos porque menudo ritmo tiene... Claro que he optado por el castellano, con todos sus consecuencias
A mí me pasa exactamente lo mismo con los libros de Agatha Christie, que me encanta. Llegó un momento en el que no conseguía acordarme de los que había leído, y compré alguno repetido. Así que me hice una lista que siempre llevaba conmigo. Y a partir de ahí cogí la costumbre de apuntar todos los libros que leía (costumbre que mantengo hoy día).
Por cierto, que de esta señora no he leído absolutamente nada, tendré que ponerle remedio.
leí anoche el artículo que escribiste para 'foroesther'. te felicito por haber tenido el honor de entrevistar a esta autora. sin duda es muy célebre porque he oído hablar muchas veces de ella. pero también me incluyo entre los que no han leído nada suyo, lo reconozco. una cosa está clara, y es que tiene buen gusto, ya que cita a sherlock holmes entre sus personajes favoritos. :)
Pues yo tampoco he leido nada de esta autora. Pero después del artículo de la revista y todo lo que cuentas aquí, tendré que leer alguno de sus libros.
Qué guay! Sé que me faltan un par de ellos fijo pero después de ver tu post creo que van a ser más
:-P
Pedazo de colección Candela. HE leído algunos libros suyos, pero sueltos. Y ahora que lo pienso, no recuerdo el argumento de ninguno, la verdad. Seguro que de releerlos, me pasaría lo que a ti, el no recordar haberlos leído. Voy a repasar mi biblioteca, a ver dónde están, que me entró la curiosidad.
Pues he leido bastante de esta escritora (y me encanta, por cierto) gracias a lo mucho que le gusta a mi hermana, que según adquiere y lee los libros, pasan a mi torre, pero sí, creo que le faltan más de los que pensabamos...
Alguien tiene estos titulos: "No salgas sola" y "No cruces el parque" porque no los veo por ningún lado-
Un saludo_
Hola Pepito. Esos son los títulos que se asignaron a esos libros en tu pais, que presumo no es España. Te sugiero que mires los años de publicación y el título original en inglés y otros títulos en español (algunos se publicaron con dos títulos diferentes, uno para latinoamérica y otros para españa. De ahí que estos dos libros no existan en ningún listado oficial de Mary. Y créeme, tengo TODOS sus libros, incluidos los escritos con su hija y los escritos con Alafair Burke.
*No cruces el parque: mientras mi preciosa duerme
*No salgas sola: Perseguida por toda la ciudad
Si buscas estos títulos, los encontrarás facilmente en ebay, tododocoleccion, amazon y seguramente en cualquier buena librería.
Hola Candela.
Gracias, no sabía que esos libros que buscaba tenían también otro título.
*No cruces el parque: mientras mi preciosa duerme
*No salgas sola: Perseguida por toda la ciudad
Me falta uno más: CAMINARE SOLA
Lo he visto en catalán, pero no se si tiene traducción en castellano o que.
Si sabes algo, te agradecería que me lo dijeras.
Un saludo.
Hola Candela.
Gracias, no sabía que esos libros que buscaba tenían también otro título.
*No cruces el parque: mientras mi preciosa duerme
*No salgas sola: Perseguida por toda la ciudad
Me falta uno más: CAMINARE SOLA
Lo he visto en catalán, pero no se si tiene traducción en castellano o que.
Si sabes algo, te agradecería que me lo dijeras.
Un saludo.
El título original es I'll walk Alone. Imagin que en castellano lo han editado con el mismo título que en inglés pero yo solo los compro en inglés
Hola Candela:
Lo que son las casualidades.
Llevo mucho tiempo intentando averiguar qué era de los libros de los cuales te he preguntado, ya que yo creo que también los tengo todos, pero en castellano.
Y después de enterarme de las dos primeros, hoy mismo te he preguntado por el tercero y mira por donde, lo acabo de encontrar: (Camiré sola = Sé que volverás).
Pues nada, asunto arreglado y muchas gracias por todo.
Publicar un comentario